Also, is it permissible to put the word god next to Allah in translation to help those who may not understand?.
There is nothing wrong with hanging Qur’aanic verses for the purpose of reminding and exhorting, so long as they are put in places that are appropriate, such as the walls of meeting places and offices, in such a way that the verses will not be exposed to disrespectful treatment.
In the case of hanging verses in car windows, there is the fear that they may be exposed to disrespectful treatment and damage, so it is better not to do that and to be content with some adhkaar or advice.
Shaykh Ibn Baaz (may Allah have mercy on him) was asked: There are some who say that hanging soorahs or verses of Qur’aan on the wall is haraam. Please note that these verses or soorahs are only hung up because of their virtues, such as Soorah Ya-Seen or Ayat al-Kursiy and so on. We hope that you can explain the ruling on that; may Allah reward you with good.
He replied: There is nothing wrong with hanging verses and soorahs on the wall in offices and meeting places for the purpose of providing and exhorting, according to the correct view. Some contemporary scholars and others regarded it as makrooh, but there is nothing wrong with that if it is done for the purpose of reminding and exhorting, and it is in an appropriate place such as a meeting place or office and the like. (There is also nothing wrong with) hanging a hadeeth of the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). All of that is exhortations and reminders. But if the aim behind it is something other than that, such as believing that they offer protection from the jinn or the evil eye and so on, it is not permissible to do this with that intention and that belief, because this is not narrated in sharee‘ah and there is no basis for it. And Allah is the source of strength.
End quote from Fataawa Islamiyyah.
But if the purpose of hanging it is to translate the meaning of this soorah or other verses and soorahs of the Qur’aan, then the issue of hanging it is less strict with regard to translations because they do not have the same sanctity as the Qur’aan and do not come under the same rulings.
And Allah knows best.