Question is not available in your language, you can check it in these languages


There is nothing wrong with making up missed Ramadaan fasts in the second half of Sha’baan.لا حرج من قضاء رمضان في النصف الثاني من شعبان .Il n' y a aucun inconvénient à rattraper le jeûne du Ramadan au cours de la deuxième moitié de Chabaane.نصف شعبان کے بعد قضائے رمضان کے روزے رکھنے میں کوئي حرج نہیں.可以在舍尔巴尼(伊历八月)的下半月还补在斋月中所缺的斋戒.شەئبان ئېيىنىڭ كىيىنكى يېرىمىدا رامىزاننىڭ قازا روزىسىنى تۇتۇش توغرىسىدا.No hay nada de malo con reponer los ayunos perdidos de Ramadán en la segunda mitad del mes de Sha’bán.TIDAK MENGAPA MENGQHADA RAMADHAN PADA PERTENGAHAN KEDUA DI BULAN SYA’BAN.Ramazan ayından kalan kaza orucunu, Şaban ayının ikinci yarısında tutmakta bir sakınca yoktur.Нет греха на том, кто пропущенные дни поста станет возмещать во вторую половину месяца ша‘бан.शाबान के दूसरे अर्ध भाग में रमज़ान के छूटे हुए रोज़ों की क़ज़ा करने में कोई आपत्ति की बात नहीं है.শাবান মাসের দ্বিতীয় অর্ধাংশে রমযানের কাযা রোযা পালনে কোন অসুবিধা নেই.قضای رمضان در نیمه‌ی دوم ماه شعبان اشکالی ندارد.