Thu 24 Jm2 1435 - 24 April 2014
71203

斋月期间旅行到未一同进入斋月的另一地,该如何封斋?

穆斯林在斋月期间旅行到外地,那个地方与他家乡进入斋月的时间有所不同,或提前,或错后,他在该地逗留,直到开斋节。他应随从那个地方开斋?

一切赞颂全归真主。

如果一个人离开家乡旅行到外地,该地在另一见月的区域。原则讲,他应跟随当地的日期封斋、开斋,但如果他所斋戒的日数少于二十九天,就应补足二十九天的日数。因为一个月的日数不能少于二十九天。这一原则来自于这段圣训:“你们当见月封斋,见月开斋。”“一个月是二十九天,你们不可封斋,直到见月;也不可开斋,直到见月。”由库莱布传述的圣训,温姆·法杜勒曾派他去沙目找穆阿维耶,回来后,他告知伊本·阿巴斯(愿主喜悦他俩)沙目人在聚礼日的晚上看到了新月。伊本·阿巴斯说:“我们将继续封斋直到满三十天,或者我们看到新月。”库莱布说:“穆阿维耶的见月和他的斋戒作为依据还不够吗?”他说:“不行,主的使者(真主的称赞、祝福与安宁属于他)就是这样命令我们的。”

举例说明这个原则:

例一:某人从一地旅行到另一地,前一地在星期日进入斋月,后一地在星期六进入斋月。后一地的穆斯林在斋戒二十九天后迎来开斋节,这样的话,那个人就应随同当地人开斋,但在此后需还补一天的斋戒。

例二:某人从一地旅行到另一地,前一地在星期日进入斋月,后一地在星期一进入斋月。后一地的穆斯林在星期三,也就是在斋戒三十天以后迎来了开斋节。这样的话,那个人应当随同当地人封斋,即使斋戒的日数超过了三十天,因为他所处的地区没有见到开斋节的新月,他就不可开斋。与此相仿的情况:一个封斋的人从一地旅行到另一地,前处的日落时间是六点,第二处的日落时间为七点;他不可提前于七点(当地的日落时间之前)开斋。真主说:“然后整日斋戒,至于夜间。你们在清真寺幽居的时候,不要和她们交接。这是真主的法度,你们不要临近它。真主这样为世人阐明他的迹象,以便他们敬畏。”

例三:某人从一地旅行到另一地,前一地在星期日进入斋月,后一地在星期一进入的斋月。当地人在星期二,即斋戒二十九天以后迎来开斋节。那么,这个人就当随从当地人开斋,当地人斋戒二十九天,他本人斋戒三十天。

例四:某人从一地旅行到另一地,前一地在星期日进入斋月,在三十天后的星期二迎来开斋节;后一地在星期日进入斋月,在封斋二十九天后的星期一迎来开斋节。这种情况下,此人可随同当地人开斋,而不必再还补一天的斋戒,因为他已经完成了一个月(二十九天)的斋戒。

在例一中见月就当开斋的证据是:先知(真主的称赞、祝福与安宁属于他)说:“当你们见月既应开斋。”须还补一天的斋戒的证据是:先知(真主的称赞、祝福与安宁属于他)说:“月是二十九天。”因此,月不可少于二十九天。

在例二中在三十天已满后继续封斋的证据是:先知(真主的称赞、祝福与安宁属于他)说:“当你们见月,既应开斋。”这里将开斋与见月联系在一起,若当地没有见月,那一天还属于斋月之内,因此,他不可开斋。

例三和例四的教法规定比较清楚。

这是我们在这个问题上依据证据所得出的观点,它建立在不同地区可以独立看月的观点基础上。若依照当统一看月结果的观点,当有一地符合教法条件见月之后,所有穆斯林都应封斋或开斋。由见月作为行动的依据,但应秘密地封斋或开斋,以免显出与穆斯林大众的不一致。

(《伊本·欧赛敏教长教法判例集》10/69)
Create Comments