en

978: Tergiversaciَn de la Torل y el Evangelio o Nuevo Testamento


؟Qué sura en el Corلn se relaciona con la tergiversaciَn de la Torل y el Evangelio o Nuevo Testamento o al menos lo menciona?

Published Date: 2005-03-19

Alabado sea Allah. 

Allah dice sobre los Judيos (interpretaciَn del significado): “؟Acaso pretendéis [،Oh, creyentes!] que os crean, siendo que algunos de quienes oyeron la Palabra de Allah [la Torل] la alteraron intencionalmente después de haberla comprendido?” [2:75] 

Qataadah dijo: “La frase ‘la alteraron intensionalmete luego de haberla comprendido’ se refiere a los Judيos, que solيan escuchar las palabras de Allah, luego las alteraban una vez que habيan entendido lo que significaban’.” 

 Abu ‘Aaliyah dijo: “Tomaron lo que Allah habيa revelado en su Libro, describiendo a Muhammad (paz y bendiciones de Allah sean con él), y cambiaron su significado”. Ibn Zayd dijo: “La frase ‘la alteraron intensionalmete luego de haberla comprendido’ se refiere a la Torل que Allah les revelَ; la cambiaron haciendo que lo que estaba permitido fuera prohibido, y permitiendo lo que estaba prohibido, cambiando la verdad por falsedad y la falsedad por verdad...” [Tafsir ibn Kazir

Allah también dijo (interpretaciَn del significado):

“Algunos de los judيos cambian el sentido de las palabras y dicen: Oيmos pero desobedecemos. Escuchamos, pero no prestamos atenciَn. Râ‘ina; con doble sentido en sus palabras y atacando la religiَn. Si dijeran: Oيmos y obedecemos. Escucha, protégenos; serيa mejor para ellos y mلs correcto. Pero Allah les maldijo por su incredulidad porque no creen sino poco”. [4:46] 

La frase “cambian el sentido de las palabras” significa que las malinterpretaron y no las entendieron de acuerdo a la intenciَn de Allah, haciendo esto deliberadamente e inventando mentiras en contra de Allah. [Tafsir ibn Kazir

Allah dice (interpretaciَn del significado): “Y por haber violado su pacto les maldijimos y endurecimos sus corazones. Ellos tergiversan las palabras [de la Torل] y olvidan parte de lo que les fue mencionado [en ella]. No dejarلs de descubrir en la mayorيa de ellos todo tipo de traiciones, a excepciَn de unos pocos; mas discْlpales y perdَnales. Allah ama a los benefactores”.

[5:13] 

La frase “y por haber violado su pacto les maldijimos” se refiere al hecho de que rompieron el pacto que se habيa hecho con ellos, entonces Allah los maldijo, es decir, los alejَ de la Verdadera Guيa. “endurecimos sus corazones” significa que no se beneficiarلn de ninguna predicaciَn porque sus corazones son duros y ciegos. “Ellos tergiversan las palabras” significa que juegan con las palabras de Allah y malinterpretan Su Libro, tomلndolo para decir cosas que nunca se quisieron decir y atribuyéndole a Allah cosas que nunca dijo; que Allah nos proteja de eso. 

y olvidan parte de lo que les fue mencionado [en ella]” significa que dejaron de seguir sus enseٌanzas porque no querيan seguirlas. Al- Hasan dijo: “No se adhirieron a su religiَn ni mantuvieron sus tareas para con Allah, sin las cuales ninguna acciَn es aceptable para ةl; su fitrah (naturaleza innata) no era sensata y sus acciones no eran justas”. [Tafsir Ibn Kazir

Es por demلs evidente que dentro de las formas en que los Hijos de Israel alteraron la Torل y el Evangelio se encuentran las siguientes: 

1. Cambiar o tergiversar

2. Omitir

3. Agregar cosas y atribuirle a Allah palabras que ةl no dijo

4. Malinterpretar a sabiendas las palabras de Allah. 

Cuando Muhammad (paz y bendiciones de Allah sean con él) fue enviado, la Torل y el Evangelio o Nuevo Testamento originales ya habيan sido alterados y distorsionados. Allah le revelَ el Corلn a Su Profeta Muhammad (paz y bendiciones de Allah sean con él), y garantizَ que ةl mismo lo preservarيa, como ةl dice (interpretaciَn del significado):

“Ciertamente Nosotros hemos revelado el Corلn y somos Nosotros sus custodios”.

  [15:9] 

Este rasgo caracterيstico no fue encontrado en ningْn Libro anterior al Corلn. Desde el tiempo de Muhammad (paz y bendiciones de Allah sean con él) hasta el presente (mلs de mil cuatrocientos aٌos) el Corلn ha permanecido igual, y no se ha cambiado ni una sola letra de él, como lo atestiguan los antiguos manuscritos y los corazones de generaciَn tras generaciَn de personas que han memorizado el texto por completo y han ganado el tيtulo de “haafidh”. Le pedimos a Allah que nos guيe al camino verdadero y correcto. Y Allah es quien mلs sabe.

Sheij Muhammed Salih Al-Munajjid
Create Comments