Alabado sea Dios.
Los juguetes hechos de lana no se consideran imágenes, porque no tienen una cabeza aparte de un trozo de lana, y no tienen las características distinguibles del rostro, como los ojos, la nariz, la boca, o las orejas. Si una imagen no tiene cabeza o características faciales, entonces está exenta de la regla que prohíbe las imágenes.
Aْn si damos por sentado que es una imagen, esto no significa que todas las imágenes están permitidas. Se trata, en todo caso, de una excepciَn a la regla que tiene un fin legítimo, como ser enseٌarles a las niٌas a cuidar a los bebés y a desarrollar sus sentimientos maternales, preparándolas para el futuro.
La mayoría de los estudiosos consideran a los juguetes para niٌas como una excepciَn a la prohibiciَn de hacer imágenes o estatuas. Esa es la opiniَn de los Maalikis, Shaafi’is y Hanbalis. Al-Qaadi ‘Iyaad narrَ que la mayoría de los estudiosos consideraban que esto es posible, y es la misma opiniَn adoptada por al-Nawawi en su comentario sobre Muslim. Dijo lo siguiente: “Una excepciَn a la prohibiciَn de hacer imágenes que tengan sombra son aquellos objetos usados como juguetes para niٌas, porque existe una excepciَn al respecto. Esto significa que está permitido, ya sea que el juguete tenga forma humana o animal, tenga tres dimensiones o no, y represente animales reales o no, como ser un caballo con alas.
La mayoría de los estudiosos citan como evidencia para esta excepciَn al hadiz de ‘Aa’ishah (que Allah esté complacido con ella) que dice:
“Solía jugar con muٌecas en la casa del Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah desciendan sobre él). Tenía amigas que jugaban conmigo. Cuando el Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah desciendan sobre él) venía, ellas se escondían, y él las llamaba para que volvieran y jugaran conmigo”.
Segْn otra narraciَn, ella dijo que el Mensajero (que la paz y las bendiciones de Allah desciendan sobre él) volviَ de la batalla de Tabuk o Jaybar, y había una cortina en su ventana. El viento soplaba y levantaba la cortina, dejando ver unas muٌecas con las que ‘Aa’ishah estaba jugando. él le dijo: “؟Qué es esto, ‘Aa’ishah?”. Ella respondiَ: “Son mis hijas”. Entre ellas había una yegua con alas hechas de cuero”. él le preguntَ: “؟Qué es lo que tiene encima?”. Ella dijo: “Son alas”. él le preguntَ: “؟Una yegua con alas?”. Y ella agregَ: “؟No has oído que el profeta Salomَn tenía un caballo con alas?”. El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah desciendan sobre él) sonrío hasta que ‘Aa’ishah pudo ver sus dientes.
Los Maalikis, Shaafi’is y Hanbalis interpretaron esto como una excepciَn que permite la fabricaciَn de juguetes dada la necesidad de educar a las niٌas en cَmo criar a sus hijos en el futuro. Esta interpretaciَn es obvia si el juguete tiene forma humana, pero no es obvia si es un caballo con alas. De allí que al-Halimi usaba este y otros reportes para apoyar su postura al respecto. Dijo lo siguiente: “Hay dos beneficios sobre ello en el caso de las niٌas, uno inmediato y otro que viene con posterioridad. El beneficio inmediato es que se divierten, que es uno de los medios más efectivos para el desarrollo del niٌo. Si un niٌo es bien cuidado y se siente contento y feliz, su desarrollo será mejor y más fuerte. Esto es así porque la alegría energiza la mente, lo cual a su vez energiza el alma, y eso produce fuerza física y corporal. El beneficio posterior es que a través del juego, las niٌas aprenden a tratar a los niٌos, amarlos y sentir compasiَn por ellos, y se convierte en algo natural para ellas. Así, al crecer pueden ver por sí mismas aquellas cosas con las que solían jugar, y descubrirán que la compasiَn con la que jugaban es algo real. Ibn Hayar citَ en al-Fath a alguien que creía que es haraam fabricar juguetes, y que al principio estaba permitido pero luego quedَ prohibido por la regla que trata de la fabricaciَn de imágenes. Respondiَ que la abrogaciَn podría haber sido al revés, basada en el hadiz de ‘Aa’ishah (que Allah esté complacido con ella) sobre sus juguetes en el que consta que la misma sucediَ con posterioridad, porque menciona que sucediَ cuando el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah desciendan sobre él) volviَ de Tabuk. Por lo tanto, el significado aparente es que sucediَ posteriormente. (al-Mawsu’ah al-Fiqhiyyah – Maaddat al-Tasweer).