الثلاثاء 12 ربيع الأوّل 1440 - 20 نوفمبر 2018
中文

非阿拉伯人怎样念礼拜中的记主词?

السؤال

我进入了伊斯兰教,感谢真主,但我不懂阿拉伯语,我怎样念礼拜中的记主词?怎样诵读《古兰经》中的章节?

نص الجواب

一切赞颂,全归真主。

大众教法学家主张:如果一个非阿拉伯人会说阿拉伯语,他不能用其他语言念“至大词”(泰克比尔),证据就是明文以阿拉伯语的词汇命令了这一件事情,而且先知(愿主福安之)没有偏离这些明文。

但是,如果一个非阿拉伯人不会阿拉伯语,不能念出阿拉伯语的发音,大众教法学家主张他可以用自己的语言念“至大词”(泰克比尔)的译文,这是沙菲仪学派和罕百里学派明确公布的主张,无论是哪一种语言都可以,因为“至大词”(泰克比尔)是记念真主,可以用任何一种语言记念真主,所以非阿拉伯语的语言可以作为代替,但是他必须要学习阿拉伯语的念词;而礼拜中的记主词,比如“泰善胡德”、“古努特”和祈祷词、以及鞠躬和叩头的念词(太斯比哈)都是如此。

至于诵读《古兰经》,大众学者主张不允许用阿拉伯语之外的语言诵读,不允许的教法证据就是真主说:“我给他降示了阿拉伯语的《古兰经》。”因为《古兰经》的词汇和意义都是奇迹,如果词汇被改变了,就会失去它的韵律,它不再是《古兰经》,只能称之为它的解释。《法学百科全书》(第五册):非阿拉伯人。

伊本•古达麦(愿主怜悯之)说:“不允许用阿拉伯语之外的语言诵读《古兰经》,不能用别的语言的词汇替换阿拉伯语的词汇,无论他是否会读阿拉伯语都一样,因为真主说:“阿拉伯语的《古兰经》。”真主说:“用明确的阿拉伯语”。因为《古兰经》是奇迹,它的词汇和意义都是奇迹,如果词汇被改变了,就会失去它的韵律,它不再是《古兰经》,也不是与之相似的,只能称之为它的解释;假如它的解释与它相似,那么,当真主向阿拉伯人挑战,让他们做出与《古兰经》相似的一章的时候,他们一定不会束手无策。

如果他不会用阿拉伯语诵读《古兰经》,他必须要学习,如果他在有能力的情况下没有这样做,那么,他的礼拜是无效的;如果他没有能力、或者担心错过时间,只知道《开端章》当中的一节经文,就把它重复七次。如果他会读更多的经文,就尽量的重复那些经文,也可以念除此之外的其余的经文;如果他知道一节经文的一部分,不必重复它,回到别的经文,因为先知(愿主福安之)命令不会读《古兰经》的人念:(一切赞颂,全归真主)等,这是一节经文的一部分,并没有命令他重复那一节经文;如果他不会读《开端章》的任何一节经文,但是会背《古兰经》中其它的经文,他要尽量地诵读那些经文,别的经文不可以,因为《艾布•达伍德圣训实录》辑录:里法阿·本·拉斐尔传述:真主是使者(愿主福安之)说:“如果你做礼拜,你能够背记《古兰经》中一些经文,你就诵读那些经文,否则,你念“一切赞颂,全归真主”、“清真言”和“至大词”(泰克比尔),因为这一切都是同类,而且最应该念,他必须要诵读《开端章》的一些经文;如果他不会《古兰经》中的任何一节经文,也不能在礼拜的时间失去之前学习经文,他必须要念:“赞颂真主,超绝万物”、“一切赞颂,全归真主”、“万物非主,唯有真主”、“真主至大”和“无法无力,唯凭真主”,因为《艾布•达伍德圣训实录》辑录:伊本·艾布·奥法传述:一人来到真主的使者(愿主福安之)的跟前,他说:“我不会念《古兰经》中的任何章节,请你给我教授足以完成礼拜的念词。”真主的使者(愿主福安之)说:“你念:“赞颂真主,超绝万物”、“一切赞颂,全归真主”、“万物非主,唯有真主”、“真主至大”和“无法无力,唯凭真主”。”

真主至知!

المصدر: 谢赫·穆罕默德·萨利赫·穆南吉德

إرسال الملاحظات