Louange à Allah.
,Le hadith que l’auteur de la question a cité comporte une erreur dans la transmission. Le hadith a été rapporté par Boukhari (puisse Allah, le Très-Haut lui accorder Sa miséricorde) dans son livre As-Sahîh et dans les ouvrages Fadhail Al-Madîna (1879) et Al-Fitan (7125). Abu Bikra (qu’Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) a dit : L’Antéchrist ne pourra pas semer la terreur dans la ville de Médine. Car, en ce moment, Médine aura sept portes dont chacune sera gardée par deux anges.Parlant de ce hadith du Prophète (bénédiction et salut soient sur lui), Ibn Hadjar al-Asqlânî (puisse Allah lui accorder Sa miséricorde) rapporte, dans son livre Al-Fateh, le commentaire de Iyâd qui dit à propos de l’extrait à ce moment Médine aura sept portes : cela confirme que le mot portes signifie passages, conformément à un autre hadith du Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) rapporté par Abu Hurayra et cité dans As-Sahih. En effet, ce hadith dit : les axes menant à Médine seront gardés par des anges, ni la peste ni l’Antéchrist ne pourront y entrer Hafiz dit dans Al-Fateh 4/96 : le mot Anqâb est le pluriel de naqab et signifie selon Ibn Wahb voies d’entrée ou portes selon d’autres. Mais, étymologiquement, le mot naqab signifie passage entre deux montagnes. D’autres disent que le mot Anqâb veut dire les routes empruntées par les gens. Allah dit à ce propos : combien avons- Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu' eux. Ils avaient parcouru les contrées, cherchant (vainement) où fuir. (Coran, 50 : 36 )C’est tout ce que Al-Hafiz a dit à propos de la question. En conséquence, on peut, à mon avis, envisager les hypothèses suivantes :
1. La ville de Médine sera dotée de portes d’entrée dans le futur.
2. Le mot portes renvoie aux axes principaux qui mènent à Médine, même s’ils n’ont pas la forme d’une porte.
3. Chacune des sept directions de la ville de Médine sera gardée par deux anges.
Il a ainsi employé le mot direction pour désigner une porte, ce qui est permis dans la langue arabe. Allah, le Très Haut le sait mieux.