Louange à Allah.
La Sunna veut que celui qui procède à l’immolation dise ceci immédiatement avant l’acte :
Bismi Allah wa Allahou akbar. Allahoumma haadha minka wa laka. Haadha anni. S’il fait le sacrifice à la place d’un autre, il remplace la dernière phrase par celle-ci : hadha an X. Allahouma ta qabbal min X wa aal X (il cite son propre nom) =
Au nom d’Allah. Allah est plus grand. Seigneur ! Ceci vient de Toi et retourne à Toi. C’est de ma part ou de la part de X (le cas échéant) Seigneur !. Agrée ceci de ma part (préciser son propre nom ) et de la part de la famille de (citer son propre nom). Ce qui est strictement obligatoire ici, c’est la prononciation du nom d’Allah : bismi Allah , le reste n’étant que recommandé.
Al-Boukhari et Mouslim ont rapporté respectivement sous les numéros (5565 et 1966) qu’Anas a dit : « Le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) a sacrifié deux béliers cornus et bigarrés ; il les a égorgés lui-même après avoir dit : bismi Allahi, Allahou Akbar et après les avoir couchés et mis son pied sur leur nuque ».
Selon Mouslim (1967) Aïcha a rapporté que le Messager d’Allah avait donné l’ordre d’immoler un bélier. Quand celui-ci fut apporté, il dit : «
- Aïcha, apporte-moi un couteau… Affûte-le bien à l’aide d’une pierre . Quand je l’ai fait, il s’est saisi du couteau et a couché la bête avant de l’égorger après avoir dit ceci : bismi Allah ! Allahoumma taqabbal min Muhammad wa aali Muhammad wa min ummati Muhammad = Au nom d’Allah. Seigneur ! Agrée de la part de Muhammad et de la famille de Muhammad et de la communauté de Muhammad (ce sacrifce).
Selon at-Tirmidhi (1521), Djabir ibn Abd Allah a dit : « J’était au côtés du Prophète sur le site où il allait accomplir la prière marquant la fête du Sacrifice. Quand il termina son sermon, il descendait du chaire et on lui apporta un bélier qu’il égorgera de sa propre main après avoir dit : bismi Allah wa Allahou akbar. Hadha anni wa an man lam Youdhahi min ummati = Au nom d’Allah. Allah est plus grand. Ceci est de ma part et de la part de ceux parmi les membres de ma communauté qui n’ont pas fait le Sacrifice. Ce hadith est déclaré authentique par al-Albani dans Sahihi at-Tirmidhi.
Dans certaines versions du hadith on ajoute ceci : Allahoumma ! Inna hadha minka wa laka = Seigneur ! Ceci vient de Toi et retourne vers Toi. Voir Irwa al-Ghalil (1138, 1152).
L’expression : Seigneur ! Ceci vient de Toi signifie : ce sacrifice est une subsistance fournie par Toi. Et l’expression retourne à Toi signifie : vous appartient entièrement. Voir Ach-charh al-mumti », 7/492.