Хвала Аллаху.
В ответе на вопрос № 34695 мы упоминали о разногласии ученых, да помилует их Аллах, по вопросу Является ли отсутствие осквернения условием верности обхода вокруг Каабы? Среди ученых, и их большинство, есть те, кто считает отсутствие малого осквернения условием верности обхода. Второе мнение гласит, что отсутствие малого осквернения не является условием верности обхода, и обход без малого омовения будет верным.
Учитывая это разногласие, человек, находящийся в Мекке, не должен совершать обход без омовения ради отдаления от разногласия между учеными, да помилует их Аллах, и из предосторожности.
Если же человек закончил свое паломничество и вернулся на родину, то мы надеемся, что в этом нет ничего страшного, и что его паломничество будет верным, если пожелает Аллах, опираясь на мнение о том, что наличие малого омовения не является условием обхода. Это мнение сильное, и оно имеет место быть.
Шейх Ибн ‘Усеймин, да помилует его Аллах, сказал:
«Мнение, которое вселяет в душу уверенность, состоит в том, что малое омовение не является условием верности обхода, однако, несомненно, (обход в состоянии малого омовения) лучше и более соответствует Сунне Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Человек не должен оставлять омовение, так как это противоречит мнению большинства ученых по этому вопросу. Но иногда человек вынужден следовать мнению, которое избрал верным Ибн Теймия, например, если во время сильной давки у человека нарушилось малое омовение, и, если он последует первому мнению, ему нужно выйти, совершить малое омовение, и совершить обход в этой давке, особенно если ему осталось несколько кругов. Все это очень затруднительно. И если в каких-то действиях есть сильные затруднения, и в то же время нет очевидного текста из Корана и Сунны, подтверждающее это, то мы не должны обязывать людей совершить эти затруднительные действия, но следовать тому, что легче. Так как обязывать людей совершать затруднительные действия без ясного доказательства противоречит словам Всевышнего Аллаха:
يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْر
„Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения“ (сура „Корова“ 2:185)»[1].
А
Аллах знает
лучше.
[1] Ибн ‘Усеймин. Аш-шарху-ль-мумти‘. Т. 7. С. 263.