Martes 9 Shawal 1446 - 8 Abril 2025
Español

Suya es la creación y el mandato

Pregunta

¿Cuál es el significado de la aleya (que se interpreta así en español): {A Él pertenece toda la creación y se ocupa de todos sus asuntos} [Corán 7:54]?

Texto de la respuesta

Alabado sea Dios.

Al-lah ha creado todas las cosas, incluyendo los cielos y la tierra, y todo lo que está entre ellos y en ellos. Ha creado los cielos uno encima del otro, y la tierra como una gran extensión. Él ha creado los planetas y las estrellas brillantes, las montañas firmes, toda clase de minerales y árboles, el agua beneficiosa, varias clases de animales, el viento siempre renovador, los ángeles poderosos, la humanidad, los genios, las aves, los objetos inanimados y las plantas.

{Esta es la creación de Al-lah. Muéstrame, pues, lo que han creado aquellos (a quienes adoras) fuera de Él} [Corán 31:11]

Estas grandes creaciones indican la grandeza del Creador; su gran número apunta al poder del Creador; sus colores y tipos demuestran la habilidad del Creador. La variedad de las cosas que hacen y los beneficios que traen apuntan a la sabiduría del Creador y a cómo Él los está protegiendo y controlando. Esto demuestra la vida del Creador, Su conocimiento, poder y fuerza, y que: {¡Al-lah! La iláha il-la Huwa (nadie tiene derecho a ser adorado excepto Él), Al Haiul Qaiúm (el Siempre Viviente, Aquel que sostiene y protege todo lo que existe)} [Corán 2:255, esta es una interpretación de su significado en español].

Él es nuestro Señor, que conoce todas las cosas, que tiene dominio sobre todas las cosas y que creó todas las cosas. Dice (lo que se interpreta así en español): {Su Señor es Al-lah, Quien creó los cielos y la tierra en seis días y después se asentó sobre el Trono. Hace que la noche cubra el día y que este le siga al instante, sucediéndose ininterrumpidamente. (Ha creado) el sol, la luna y las estrellas y los ha sometido a Su mandato. A Él pertenece toda la creación y se ocupa de todos sus asuntos. ¡Bendito sea Al-lah, Señor de toda la creación!} [Corán 7:54].

Gloria a Él. Suyos son los nombres más bellos y los atributos más sublimes. Lo que Él quiere sucede, y lo que Él no quiere, no sucede. Nada está más allá de Su control en la tierra o en los cielos. Dice (lo que se interpreta así en español): {Ciertamente, cuando desea crear cualquier cosa, Le basta con decir “sé” y es} [Corán 36:82].

Nuestro Señor es Poderoso para hacer todas las cosas; Él crea lo que quiere, como Él quiere. Dice (lo que se interpreta así en español): {Al-lah creó a todo ser vivo del agua. Algunos de ellos se arrastran sobre sus vientres, otros caminan sobre dos patas, y otros sobre cuatro. Al-lah crea lo que quiere. Al-lah es sobre toda cosa Poderoso} [Corán 24:45].

Nuestro Señor es Poderoso y Todopoderoso. Dice (lo que se interpreta así en español): {Creó los cielos sin columnas, como pueden ver. Estableció en la tierra firmes montañas para evitar que esta temblara con ustedes, esparció en ella toda clase de criaturas, e hizo descender la lluvia del cielo para que con ella brotaran todo tipo de nobles plantas} [Corán 31:10].

Nuestro Señor sabe todas las cosas. Dice (lo que se interpreta así en español): {No hay confidencia entre tres personas sin que Él sea el cuarto, ni entre cinco personas sin que Él sea el sexto; tanto si son menos como si son más, Al-lah siempre está con ellos (con Su conocimiento). Después, el Día de la Resurrección, les informará sobre lo que hicieron (en la vida terrenal). En verdad, Al-lah es Omnisciente} [Corán 58:7].

Nuestro Señor es Aquel que nos ha creado y ha creado nuestra provisión. Dice (lo que se interpreta así en español): {¡Oh, gentes!, recuerden los favores que Al-lah les ha concedido. ¿Hay algún creador fuera de Al-lah que les proporcione sustento del cielo y de la tierra? No existe ninguna divinidad (verdadera) con derecho a ser adorada excepto Él; ¿cómo pueden, pues, apartarse de Él?} [Corán 35:3].

Nuestro Señor es Sutil y es consciente de todas las cosas. Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {“¡Hijo mío!, Al-lah sacará a la luz (el Día del Juicio Final, cualquier acción, por insignificante que sea), aunque tenga el peso de un grano de mostaza y esté oculta en medio de una roca, (o en cualquier otro lugar) de los cielos o de la tierra. Ciertamente, Al-lah es el Sutil y está informado de todas las cosas} [Corán 31:16].

Nuestro Señor es Omnisciente, Todopoderoso. Dice (lo que se interpreta así en español): {A Al-lah pertenece el dominio absoluto de los cielos y de la tierra. Él crea lo que quiere. Concede a quien quiere (únicamente) hijas y a quien quiere (únicamente) hijos varones. O bien concede a su vez hijas e hijos a quien desea y hace estéril a quien quiere. Ciertamente, Él es Omnisciente (sabe lo que más le conviene al hombre) y Poderoso} [Corán 42:49-50].

Nuestro Señor es el Más Generoso, el Más Bondadoso. Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {Al-lah es Quien ha hecho para ustedes de la tierra un lugar para establecerse en ella y del cielo, una sólida construcción (a modo de techo); los ha modelado dándoles la mejor de las formas y los provee de cosas buenas. Ese es Al-lah, su Señor. ¡Bendito sea Al-lah, Señor de toda la creación!} [Corán 40:64].

Nuestro Señor es el Más Sabio, el Omnisciente. Dice (lo que se interpreta así en español): {Y dicen (los hipócritas): “Creemos en Al-lah y en Su Mensajero, y obedecemos (sus órdenes)”. Mas un grupo de ellos se desentienden después de lo que han dicho y dan la espalda (al Mensajero y a lo que les ha revelado de parte de Al-lah). Esos no son creyentes. Y si se los llama a (seguir el contenido del Libro de) Al-lah y a la decisión del Mensajero (con respecto a sus disputas), un grupo de ellos (no acude porque no quiere aceptar su veredicto y) se aleja. Mas si ellos tienen la razón, acuden al Mensajero de Al-lah raudos y obedientes (para que dictamine en su favor)} [Corán 25:47-49].

Nuestro Señor es Aquel que creó a toda la humanidad a partir de una sola alma. Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {¡Gentes!, teman a su Señor, Quien los creó a partir de un solo ser (Adán) y creó de él a su pareja, e hizo que de ambos surgieran y se diseminaran por la tierra multitudes de hombres y mujeres. Y teman a Al-lah, en Cuyo nombre se reclaman mutuamente (sus derechos), y mantengan los lazos familiares. Ciertamente, Al-lah los observa (en todo momento)} [Corán 4:1].

Nuestro Señor es Poderoso y Capaz de hacer todas las cosas. Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {Ciertamente, Al-lah evita que los cielos y la tierra se desvíen (de sus órbitas). Y si se desviaran, nadie excepto Él podría (devolverlos a su lugar) y mantenerlos en él. En verdad, Él es Tolerante e Indulgente (al posponer el castigo de quienes rechazan la verdad)} [Corán 35:41].

Nuestro Señor creó todas las cosas. Dice (lo que se interpreta así en español): {Al-lah es el Creador de todas las cosas y tiene a Su cuidado los asuntos de Su creación} [Corán 39:62].

Nuestro Señor abarca todas las cosas. Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {Y a Al-lah pertenece todo lo que está en los cielos y todo lo que está en la tierra. Y Al-lah abarca todas las cosas} [Corán 4:126].

La decisión de todos los asuntos descansa en Al-lah. Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {La decisión del asunto, antes y después (de estos eventos) es solo de Al-lah} [Corán 30:4].

El control de todas las cosas está en la mano de Al-lah. Dice (lo que se interpreta así en español): {Y Al-lah posee el conocimiento absoluto del gaib (que Sus siervos desconocen) en los cielos y en la tierra, y todos los asuntos retornarán a Él (para que decida sobre ellos). Adórenlo, pues, y depositen su confianza en Él. Tu Señor no deja pasar por alto lo que hacen} [Corán 11:123].

Al-lah nos ha ordenado que no adoremos a nadie más que a Él, y que no nos refiramos para juzgar a nadie más que a Él. Dice en el Corán (lo que se interpreta así en español): {El mandamiento (o el juicio) no es para nadie más que para Al-lah. Él ha ordenado que no adoren a nadie más que a Él} [Corán 12:40].

Al-lah nos ha ordenado obedecerlo a Él y obedecer a Su Mensajero (que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él). Dice (lo que se interpreta así en español): {Y obedezcan a Al-lah y al Mensajero para que Él se apiade de ustedes} [Corán 3:123].

Al-lah ordena la buena conducta y nos prohíbe comportarnos de mala manera, como Él dice en el Corán (lo que en español se interpreta así): {Ciertamente, Al-lah ordena la justicia, el bien y ayudar a los parientes cercanos; y prohíbe la inmoralidad, el mal y la opresión. Así es como los exhorta para que mediten} [Corán 16:90].

Al-lah nos ordena cooperar en el bien y nos prohíbe todo mal, como dice en el Corán (lo que en español se interpreta así): {Ayúdense los unos a los otros para alcanzar la piedad y el temor de Al-lah, mas no se ayuden en el pecado y en la transgresión. Y teman a Al-lah. Ciertamente, Al-lah es severo en el castigo} [Corán 5:2].

La creación, el mandato y la soberanía pertenecen solo a Al-lah. Dice (lo que se interpreta así en español): {A Al-lah pertenece el dominio de los cielos y la tierra y todo lo que hay en ellos, y Él es Capaz de hacer todas las cosas} [Corán 5:120].

Nuestros corazones son creados con la inclinación natural (fitrah) de afirmar que la soberanía y la creación pertenecen solo a Al-lah y a nadie más. Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {Diles (¡oh, Muhammad!): “¿A quién pertenece la tierra y cuanto hay en ella, si es que lo saben?”. Dirán que pertenece a Al-lah. Diles: “¿No reflexionarán, pues?”. Diles: “¿Quién es el Señor de los siete cielos y el Señor del Gran Trono?”. Dirán que es Al-lah. Diles: “¿No Le temerán, pues?”. Diles: “¿Quién tiene en Sus manos la soberanía de todas las cosas y protege (a Sus siervos), mientras que nadie puede protegerse de Él, si es que lo saben?”. Dirán que Al-lah. Diles: “¿Por qué se dejan engañar y se alejan de la verdad?”. Y les trajimos la verdad, pero (los idólatras) mienten (al adorar a otros además de a Al-lah y negar la resurrección)} [Corán 23:84-90].

Oh, humanidad, ¿no responderán? Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {Di (a tu gente, ¡oh, Muhammad!): “Díganme; si Al-lah les arrebatase el oído y la vista y les sellara los corazones, ¿qué divinidad fuera de Al-lah podría devolvérsela?”. Observa cómo les explicamos las pruebas (de la unicidad de Al-lah) y cómo ellos, no obstante, se apartan (y las rechazan)} [Corán 6:46].

¿No lo entenderán? Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {Di (a quienes rechazan la verdad de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!): “Díganme; si Al-lah perpetuase la noche sobre ustedes hasta el Día de la Resurrección, ¿qué divinidad fuera de Él les traería la luz del día? ¿Acaso no escuchan (y reflexionan)?”. Diles: “Díganme; si Al-lah perpetuase el día sobre ustedes hasta el Día de la Resurrección, ¿qué divinidad fuera de Él les traería la noche para que descansaran? ¿Acaso no ven (que están en un error y recapacitan)?”} [Corán 28:71-72].

¿No pensarán? Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {¿Por qué no reflexionan en lo que eyaculan? ¿Lo han creado ustedes o soy Yo el Creador?} [Corán 56:58-59].

¿No lo verán? Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {¿No han observado sus cultivos? ¿Ustedes los hacen germinar, o soy Yo Quien los hace germinar?} [Corán 56:63-64].

¿No lo entenderán? Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {¿No han observado el agua que beben? ¿Ustedes la hacen descender de las nubes o soy Yo Quien la hago descender? Si quisiera la habría hecho salobre, ¿por qué no son agradecidos? ¿No han observado el fuego que encienden? ¿Ustedes han creado el árbol con el que lo encienden o soy Yo el creador? He creado el fuego para que reflexionen, y para beneficio de los viajeros. Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso} [Corán 56:68-74].

¿No te darás cuenta? ¿Quién ha subyugado la noche y el día, el sol, la luna, los planetas y las estrellas? Es solo Al-lah, como Él dice en el Corán (lo que se interpreta así en español): {Al-lah ha creado para beneficio de ustedes la noche, el día, el Sol, la Luna y las estrellas; todos están sometidos a Su voluntad. En esto hay signos para quienes razonan} [Corán 16:12].

Puesto que Al-lah es Aquel que crea, y Él es Quien provee, y Él es Quien controla todas las cosas, y Él es el Único que conoce todas las cosas, entonces Él es el Único que merece ser adorado, porque Él es Siempre Viviente, Autosuficiente, el Creador, el Proveedor, el Omnisciente, el Todopoderoso, y cualquiera aparte de Él es incapaz y débil, incapaz de crear o proporcionar, sin poder de traer beneficio o causar daño. Dice el Corán (lo que se interpreta así en español): {Al-lah sabe lo que ocultan y lo que manifiestan. [Los ídolos] a quienes ustedes invocan en lugar de Al-lah, no solo no pueden crear absolutamente nada, sino que ellos mismos son creados. Son [objetos] inertes, sin vida. ¿Cómo van a saber ellos cuándo serán resucitados? Su divinidad es una sola, pero los corazones de quienes no creen en la otra vida no admiten [la fe] porque son soberbios} [Corán 16:19-22].

Origen: Islam Q&A