一切赞颂,全归真主。
你可以为新生儿这样祈祷:“愿真主改善她,使她茁壮成长,孝顺她的父母。”因为阿拉伯语的现在式动词可以表示将来的意思,也就是说如果她长大了,成为理智健全的人,清廉的人和孝顺父母的人;正如伊本•瓦拉格(卒于伊斯兰历381年)在他的著作“《语法错误》(1 / 563)中说:“现在式动词可以表示两种时态:正在发生的动作和将来的动作。”宰买赫舍里(卒于伊斯兰历538年)(愿主怜悯之)说:“现在式动词可以表示现在和将来两种时态。”《语法详解》(第321页)。
至于祝贺新生儿的用语,在圣训当中也没有特别说明,阿里·本·哲尔德在《木斯奈德圣训集》(第488页)中传述了一个遗训,他说:“海塞姆·本·哲玛兹告诉我:一个人对哈桑说:“祝贺你生了一个骑士。”哈桑说:“你怎么祝贺我生了骑士?或许他将来会成为放牛的、或者赶驴的人!你应该说:但愿你感谢赐予你子女的真主,愿真主赐福你的子女,使他长大成人,孝顺父母。”
它的传述系统是微弱的,因为叶赫亚·本·姆伊尼认为海塞姆•本•哲玛兹是微弱的人。艾哈迈德•本•罕百里说:“人们放弃了他”。奈萨仪说:“他是被放弃的人。”敬请参阅《天平的指针》(8 / 352)。
但是,从根本上来说,祈祷的词语属于功修之外,所以它是笼统的,而不是限制的,祈祷的人可以选择他喜欢的和能够表达他的意愿的词语,学者们主张使用哈桑·巴士拉的祈祷词祝贺新生儿是可嘉的行为,正如伊玛目脑威(愿主怜悯之)在《总汇》(8 / 443)和《记主词》(第289页)中叙述,伊本•甘伊姆(愿主怜悯之)在《穆额尼》(9/ 464)中叙述。
他们主张使用安优布·赛赫提亚尼的祈祷词祝贺新生儿也是可嘉的行为,他说:“愿真主使他成为你和穆罕默德(愿主福安之)的民族中被赐福的人。”伊本•艾布·顿亚在《家属》(202)中辑录,他说:哈立德·本·韩达斯告诉了我们,哈马德·本·宰德告诉了我们,他说安优布如此如此。图布拉尼在《祈祷》(1 / 294)中辑录。
哈桑•巴士拉使用的这种祝贺词是通过优美的传述系统辑录的,图布拉尼在《祈祷》(第 1243页)辑录,考证此书的学者穆罕默德•布哈里博士认为它的传述系统是优美的。
图布拉尼说:“叶海亚·本·奥斯曼·萨利赫告诉我们阿姆鲁•本•拉比尔·本·塔里克告诉我们,塞勒伊·本•叶赫亚告诉我们:哈桑生了一个儿子,坐在他旁边的一个人祝贺他而说:祝贺你生了一个骑士。”哈桑说:“你怎么知道他是骑士?或许他将来会成为木匠!或许会成为裁缝!他说:“那我应该怎么说?”哈桑说:“你应该说:愿真主使他成为你和穆罕默德(愿主福安之)的民族中被赐福的人。”
我们祈求真主使所有穆斯林的子女成为他们的父母和穆罕默德(愿主福安之)的民族的吉庆。
真主至知!