Хвала Аллаху.
Да, твердым убеждением мусульман и частью их религии является вера во всех пророков Аллаха и Его посланников, да благословит их Аллах и приветствует. Как сказал Всевышний Аллах:
قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
Скажите: „Мы уверовали в Аллаха, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), что было даровано Мусе (Моисею) и ‘Исе (Иисусу) и что было даровано пророкам их Господом. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся“ (сура аль-Бакара, аят 136).
Он также сказал:
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
Посланник и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. Они говорят: „Мы не делаем различий между Его посланниками“. Они говорят: „Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим, Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие“ (сура аль-Бакара, аят 285). Признаком веры во всех пророков является любовь ко всем ним, помощь, уважение и почитание их, а также знание об их достоинствах.
С другой стороны, эта фраза, которую переводят как Я люблю Иисуса присуща христианам, она стала своего рода их лозунгом. Иисус – это имя, которым христиане именуют ‘Ису, мир ему. Они изменили имя ‘Иса на Иисус, Ихъя – на Иоанн, Йунус – на Иона, Марьям – на Мария.
Ни в словах Аллаха – в Коране, ни в словах посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни в словах кого-либо из сподвижников, да будет доволен ими Аллах, ни в словах какого-либо ученого из последователей Сунны мы не видели, чтобы ‘Ису, мир ему, называли Иисусом. Его называют именем ‘Иса или Мессией.
Мусульмане говорят: Мы верим в пророка ‘Ису, мир ему, любим его, приближаемся к Всевышнему Аллаху посредством этой любви, однако не повторяют те слова, что говорят люди, изменившие свою религию: Мы верим в Иисуса и любим его. Также у христиан слово Иисус имеет значение спаситель, они веруют, что их религия – религия спасения. Имя Иисус связано с этим неверным убеждением, и нам не дозволено уподобляться им в этом.
Мессия, ‘Иса ибн Марьям – пророк Аллаха и Его посланник, в которого мы веруем, и верим, что он предсказал о приходе нашего пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, но он – не Иисус-спаситель, не сын Аллаха, ни третий в троице, в которую верят христиане.
Фраза, которую Вы упомянули, указывает на последнее, и она является лозунгом их религии. Именно поэтому мусульманину запрещено писать ее и носить одежду с подобной надписью.
Для дополнительной информации об уподоблении неверующим обратитесь к ответу на вопрос № 69789.
А Всевышний Аллах знает лучше.