Хвала Аллаху.
Распределение свитков деяний
Когда закончится расчет рабов Аллаха за их деяния, каждому из них будет дана книга, в которой будут перечислены всех их деяния. Верующему она будет дана в правую руку, чтобы почтить его. И он будет спасен и рад в День Воскресения. Сказал Всевышний Аллах:
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ) القيامة /7-9 . وقال : ( فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمْ اقْرَءُوا كِتَابِيه (19) إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيه (20) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (21) فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22) قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23) كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
«Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: „Вот! Прочтите мою книгу! Я верил в то, что мне предъявят счет“. Для него будет отрадная жизнь в вышнем саду, где плоды склоняются низко. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!»[1].
Что касается неверующих, лицемеров и заблудших людей, то им будут даны книги в левые руки и из-за спины.
Сказал Всевышний Аллах:
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) وَيَصْلَى سَعِيرًا
«А тот, кому его книга будет вручена из-за спины, станет призывать погибель и войдет в Пламень»[2],
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيه (25) وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيه (26) يَا لَيْتَهَا كَانَتْ الْقَاضِيَةَ (27) مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيه (28) هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيه (29) خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30) ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31) ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
«Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: „Лучше бы мне не вручали моей книги! Не знать бы мне, каков мой счет! Лучше бы она была концом всего! Лишился я своей власти!“. Схватите его и закуйте, потом бросьте его в Ад и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!»[3].
А когда каждому будут даны их книги, то им скажут:
هَذَا كِتَابُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
«Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали»[4],
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
«Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя»[5].
Весы
Весы будут установлены для взвешивания деяний рабов Аллаха. В этой связи аль-Куртуби сказал: «По завершении расчета будет взвешивание деяний, чтобы дать воздаяние (за них). Взвешивание деяний возможно только после подсчета и расчета деяний. Расчет предназначен для подсчета деяний, в то время как взвешивание для показа их количества и воздаяния в соответствии с этим».
Религиозные тексты указывают на то, что Весы будут настоящими и с двумя чашами. Ими будут взвешивать деяния рабов Аллаха.
Весы огромны, и настоящий размер их не известен никому, кроме Аллаха. Ученые разногласили относительно того, будут ли это единые весы для всех рабов или многочисленные весы для каждого отдельно. Те, кто придерживался последней точки зрения, руководствовались упоминанием слова «весы» во множественном числе[6] в некоторых аятах, например:
وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ
«В День воскресения Мы установим справедливые Весы, и ни с кем не поступят несправедливо. Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его. Довольно того, что Мы ведем счет!»[7].
Те же из них, кто сказал, что Весы одни, аргументировали словам, подобным хадису Пророка, да благословит его Аллах и облагодетельствует: «В День воскрешения будут установлены Весы (настолько объёмные), что могли бы взвесить небеса и землю. Тогда ангелы спросят: „О Господь! Кого они будут взвешивать?“ Всевышний Аллах скажет: „Тех из Моих творений, кого Я пожелаю…“»[8]. Таким образом, они говорили, что весы во множественном числе указывают на множественное число того, что взвешивается: деяния, слова, свитки (с деяниями) и людей. Они считали, что во множественном числе стоят вещи, которые взвешиваются.
На взвешивание слов указывает хадис, который передал Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и облагодетельствует, сказал: «Есть два слова, которые любит Милостивый, и они легки для языка, а на Весах они будут тяжелы. (Это слова) „Пречист Аллах и хвала Ему, пречист Аллах Великий! /Субхана-Ллахи уа бихамди-хи, субхана-Ллахи-ль-‘Азым!/“»[9].
На взвешивание деяний указывает достоверно передающиеся слова от Абу Дарды: «Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и облагодетельствует, сказал: „Из того, что будет положено на весы (деяний) в Судный день, нет ничего весомее, чем благой нрав. Воистину, обладатель благородного нрава достигнет степени постящихся и молящихся“»[10].
На взвешивании свитков с деяниями указывает хадис о листочке, которые передает ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и облагодетельствует, сказал: „Поистине, в день Воскрешения, Аллах выделит перед всеми творениями одного человека из моей общины, и развернёт перед ним девяносто девять книг (с записями), каждая из которых (будет такой огромной, насколько) объемлет взор (человека). Затем (Аллах) спросит: „Отрицаешь ли ты что-либо из этого? Поступили ли с тобой несправедливо Мои писцы-хранители?“ Он ответит: „Нет, о Господь мой!“ (Аллах) спросит: „А есть ли у тебя оправдание?“ Тот скажет: „Нет, о Господь мой!“ Тогда (Аллах) скажет: „Есть! Поистине, у Нас есть одно твоё благое дело, и, поистине, с тобой сегодня не поступят несправедливо!“ Тогда вынесут листок на котором (записано) „Я свидетельствую, что нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и посланник /Ашхаду ал-ля иляха илля-Ллах, уа ашхаду анна Мухаммадан ‘абду-ху ва расулю-ху/“. И скажет (Аллах): „Принеси свой груз (который положат на Весы)!“ Тогда он скажет: „О Господь мой! Что (весит) этот листок по сравнению с этими книгами?!“ (Аллах) скажет: „Поистине, сегодня с тобой не поступят несправедливо!“ Тогда поместят книги на одну чашу (Весов), а листок — на другую, и легкими окажутся книги, а листок — тяжёлым. И не может быть тяжелым рядом с именем Всевышнего Аллаха ничего!“»[11].
На взвешивание людей указывает хадис, который передал Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и облагодетельствует, сказал: «Поистине, в День воскресения непременно придёт важный тучный человек, который окажется пред Аллахом легче комариного крыла. И ему скажут: „Прочти: „Мы не отпустим им никакого веса (не придадим им никакого значения; или не поместим на чашу их добрых деяний ни одного праведного поступка)“[12]»[13]. А также то, что достоверно передается от Ибн Мас’уда, что однажды он залез на кустарник арак. Его голени были худыми, и ветер стал раскачивать кустарник, а люди засмеялись. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и облагодетельствует, спросил: «Почему вы смеетесь?». Они ответили: «Из-за его худых голеней, о пророк Аллаха!». Тогда он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей Длани моя душа! На Весах они будут тяжелее, чем Ухуд»[14].
Мы просим Аллаха сделать наши весы тяжелыми.
А Всевышнему Аллаху ведомо лучше.
__________________________________________________________
[1] Коран. Сура «Неминуемое» 69:19-24.
[2] Коран. Сура «Разверзнется» 84:10-12.
[3] Коран. Сура «Неминуемое» 69:25-32.
[4] Коран. Сура «Коленопреклоненные» 45:29.
[5] Коран. Сура «Ночной перенос» 17:14.
[6] В ар. языке слово «миизаан» (весы) стоит в единственном числе, а слово «мауаазиин» —во множественном — прим. пер.
[7] Коран. Сура «Пророки» 21:47.
[8] Ас-сильсиля ас-сахиха, № 941.
[9] Аль-Бухари. Ас-Сахих, № 6406.
[10] Ат-Тирмизи. Ас-Сунан, № 1629.
[11] Сахих сунан ат-Тирмизи, № 2127.
[12] Коран. Сура «Пещера» 18:105.
[13] Аль-Бухари. Ас-Сахих, № 4729.
[14] Аль-Альбани в «Шарху-т-Тахауийа» (№ 571, С. 418) сказал, что у этого хадиса хорошая цепочка передатчиков.